پنجشنبه ۱۳ تير ۱۳۸۷
هفته اى كه گذشت به دليل حجم كتاب هاى منتشر شده در زمينه شعر و ادبيات داستانى، از پرداختن به كتاب هايى كه در حوزه دين و فلسفه، سياست، تاريخ و... منتشر شده اند، بازمانديم و سعى بر اين است كه هفته آتى به معرفى اين دسته از آثار بپردازيم.
آثارى چون اسلام از ديدگاه آن مارى شيمل با ترجمه عبدالرحيم گواهى و كتاب جهان انسان شد و انسان جهان از ابن عربى با برگردان قاسم انصارى كه توسط نشر علم منتشر شده اند. روانشناسى نخبگان سياسى ايران اثر ماروين زونيس با ترجمه پرويز صالحى و سليمان امين زاده از انتشارات چاپخش و مردم شناسى كاربردى از ام.اروين با ترجمه مهرداد وحدتى، از هگل تا نيچه اثر كارل لوويت با ترجمه حسن مرتضوى توسط نشر نيكا و كتاب راز آشكار پنجاه سال خاطرات هنرى ميلاد كيايى از سوى نشر نامك و بدرقه جاويدان و كتاب هاى «تحفة الدستور» لطف الله بن عبدالكريم كاشانى و بيان الحقايق فضل الله همدانى از انتشارات ميراث مكتوب بخشى از كتاب هايى هستند كه در گزارش هفته آينده مى خوانيد. * شعر «مثنوى معنوى» اثر گرانسنگ مولانا جلال الدين محمد بلخى با اشراف دكتر رحيم رضازاده ملك و به اهتمام شمس الدين خورشيدكلاه از سوى انتشارات صداى معاصر چاپ و منتشر شده است. در مقدمه چاپ جديد مثنوى، خلاصه اى از شرح حال مولانا به قلم استاد بديع الزمان فروزانفر را مى خوانيد. در پانوشت صفحات به آيات قرآنى و شأن هر آيه در ابيات مثنوى اشاره مى شود. در بخش پايانى ديوان نيز كشف الابيات آمده است. «ديوان عارف قزوينى» كه مؤسسه انتشارات نگاه چاپ اول آن را در سال ۸۱ منتشر كرده بود، هفته گذشته چاپ دوم آن را راهى كتابفروشى ها كرد. ديوان عارف كه به اهتمام مهدى اخوت و سپانلو تدوين و تنظيم شده است، مقدمه و مقاله اى با عنوان عارف در گذرگاه تاريخ، قصائد، غزليات و مثنوى ها، دوبيتى ها، تك بيت ها، تصنيف ها، زندگينامه خودنوشت عارف و نامه هاى عارف به ترتيب آمده است. «سير رباعى» عنوان كتابى به قلم دكتر سيروس شميسا را نشر علم منتشر كرد. چاپ نخست اين كتاب در سال ۶۲ منتشر شده بود و در چاپ تازه برخى اصلاحات توسط شميسا صورت گرفته است. اين كتاب در دو بخش و هر بخش در چند فصل تنظيم و تدوين شده كه بخش اول به رباعيات و بخش دوم به فهلويات اختصاص دارد. در زمينه رباعى و رباعى سرايان اين كتاب مهم ترين و معتبرترين منبع محسوب مى شود كه در اختيار علاقه مندان و محققان قرار مى گيرد. «چهار فصل دوستت دارم» مجموعه شعرى سروده قدمعلى سرامى است كه نشر علم منتشر كرده است. سرامى اشعار خود را در اين كتاب كه از سال هاى آغازين دهه شصت شروع مى شود و تا اواسط دهه ۷۰ را دربرمى گيرد، در چند بخش به ترتيب شكسته نيمايى، قصيده، عاميانه، قطعه، مثنوى، غزل، رباعى، چارپاره، تك بيتى، سپيد و سه لختى تنظيم و تدوين كرده است. «ضريح ساده» مجموعه شعرى از سروده هاى حميدرضا شكارسرى است كه نشر علم روانه كتابفروشى ها كرد. شكارسرى شعرهاى سپيد و رباعى و غزل و... در اين كتاب را به ترتيب سال هاى سروده شدن تنظيم كرده است. يعنى تاريخ پاى اولين شعر كه رباعى است سال ۱۳۶۹ را دارد و آخرين شعر تاريخ بهار سال ۱۳۸۶ را. ضمن اينكه شاعر از مضامين و نمادهاى دينى به خوبى بهره گرفته است. مجموعه غزل ها و مثنوى هاى قادر طهماسبى به نام «پرى بهانه ها» از سوى انتشارات سوره مهر هفته گذشته چاپ و منتشر شده است. كتيبه بيداد، بهار غمگين، قبض و بسط (مثنوى شهادت)، اقامتگاه راز، سيرى در خويشتن و... از جمله عناوين برخى از اين سروده هاست. مثنوى شهادت كه توسط آهنگران اجرا شد و بر سر زبان ها افتاد، در اين كتاب آمده است: سبكباران خراميدند و رفتند/ مرا بيچاره ناميدند و رفتند سواران لحظه اى تمكين نكردند/ ترحم به من مسكين نكردند... «ساليا» منظومه اى به قلم مهدى اخوان لنگرودى شاعر مقيم اتريش است كه نشر امرود منتشر كرده است. لنگرودى اين منظومه را ۳۲ سال پيش در ايران سروده بود و بعد از اين همه سال تصميم به انتشار آن گرفت. اين شاعر و نويسنده كه كارنامه پربارى دارد در سال ۷۵ مجموعه شعر خانه و سال ۷۴ ترجمه اشعار رامون خيمنس شاعر اسپانيايى را توسط نشر روايت در ايران منتشر كرد و در سال ۸۰ زندگى و شعر نصرت رحمانى را توسط نشر ثالث به بازار فرستاد. «تا آخر دنيا برايت مى نويسم» مجموعه سروده هاى عليرضا بهرامى در قالب غزل است كه از سوى انتشارات داستانسرا منتشر شده است. بهرامى اگرچه دغدغه ها و دلمشغولى هايش را در قالب غزل ريخته اما مضامين و موضوع دردهايش امروزى و تازه است و به زبان مردم اين روزگار بيان شده است. «شعر روزگار ما» مجموعه مقالاتى نوشته يا ترجمه حسين منزوى، داريوش آشورى، ضياء موحد، هرمز شهدادى، كلود كوفون و... است كه چاپ دوم آن از سوى سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى منتشر شده است. اين مقالات در فاصله سال هاى ۵۰ تا ۵۴ در ماهنامه رودكى به چاپ رسيده بود و به نقد و بررسى اشعار شاعران ايران و جهان مانند نيما، اخوان ثالث، سهراب سپهرى، ازراپاوند، لوركا، نرودا و... مى پردازد. «زمان گمشده» گزيده اشعارى از ژاك پره ور شاعر مشهور فرانسوى است كه با برگردان مريم رئيس دانا از سوى مؤسسه انتشارات نگاه چاپ و منتشر شده است. اين كتاب دو بخش دارد، بخش اول مطالب و مقالاتى در شناخت پره ور است و بخش دوم اختصاص به اشعار او دارد. ضمن اينكه مترجم وعده ترجمه و انتشار جلد ديگرى از اشعار اين شاعر را در مقدمه كتاب داده است. * داستان و رمان «مهمان فشنگ هاى جنگى» خاطرات اسير آزادشده ايرانى مجيد بنشاخته (سجاديان) است كه مصاحبه و تدوين آن توسط سيدقاسم ياحسينى انجام گرفته و از سوى انتشارات سوره مهر به چاپ سوم رسيده است. سجاديان يك روستايى ساده از توابع بوشهر بود كه در دفاع از سرزمين خود به مقابله با دشمن بعثى برخاست و سال ها در اسارت بسر برد. ششمين جلد از مجموعه درياى زمين نوشته ارسولاك. لوژوان تحت عنوان «بادى ديگر» توسط پيمان اسماعيليان به فارسى ترجمه شد و انتشارات قديانى آن را چاپ و منتشر كرد. اين رمان كه براى نوجوانان نوشته شده در جهان واقعيت و خيال مى گذرد، شخصيت اصلى رمان، خواب همسر تازه درگذشته اش را مى بيند كه بر فراز ديوار سنگى - مرز ميان دنياى مردگان و زندگان - به سوى او دست دراز مى كند و... مؤسسه انتشارات قديانى جلدهاى سوم و چهارم مجموعه ماجراهاى نارنيا نوشته سى.اس.لوئيس را منتشر كرده است كه جلد سوم اين مجموعه به نام «اسب و پسرك او» و جلد چهارم به نام «شاهزاده كاسپين» توسط پيمان اسماعيليان به فارسى برگردانده شد و اين مجموعه مصور بر مبناى حماسه و تخيل شكل گرفته و براى نوجوانان از جذابيت خاصى برخوردار است. «قرقر و قرقره» داستانى مصور براى كودكان است كه لاله جعفرى آن را بازآفرينى كرده و نويسنده و تصويرگر آن ليندا ولفز گروبل و ناشر آن مؤسسه نشر افق است. جلد سوم و جلد چهارم از مجموعه قصه هاى مزرعه كه براى كودكان پيش دبستانى و سال هاى اول و دوم دبستان توسط انتشارات قديانى منتشر مى شود، «تراكتور ترمز بريده» و «گوسفند بازيگوش» نام دارند كه نويسنده آنها هيتر ايمرى و مترجم آنها حسين فتاحى است. اين داستان هاى مصور و اجتماعى توسط استيون كارت رايت تصويرسازى شده است. «ما همه سرباز بوديم» خاطرات اسير آزاد شده مهدى تجر است كه داوود بختيارى دانشور آن را نوشته و انتشارات سوره مهر ناشر آن است . مهدى تجر از توابع گرگان است و به عنوان سرباز خدمت مى كرد كه در جنگ با دو پاى مجروح در يك كانال تا صبح زيرباران سر كرد و به دست دشمن اسير شد و مدت ها در اردوگاه هاى دشمن به سر برد. «طبقه هفتم غربى» نوشته جمشيد خانيان رمانى براى نوجوانان است كه توسط نشر افق چاپ و منتشر شده است. خانيان در اين رمان داستان پسركى را تعريف مى كند كه با تعطيل شدن مدرسه، پرستارى از يك نويسنده پير را در يك آپارتمان به عهده مى گيرد، اما اتفاقاتى در آن برج رخ مى دهد كه برايش عادى و طبيعى نيست. «آنها چه كسانى بودند » مجموعه چند داستان نسبتاً كوتاه نوشته احمد آرام است كه از سوى نشر افق منتشر شده است. احمد آرام در اين داستان ها مى كوشد رويكردى متفاوت با آثار پيشين خود داشته باشد و خواننده را در شكل دادن به ساختار قصه سهيم كند. «شاه زيانكاران» اثرى از جام گريشام با ترجمه فريده مهدوى دامغانى است كه چاپ دوم آن هفته گذشته از سوى سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى به بازار آمد. «كاترين، عشق و ديگر هيچ...» رمانى از ژوليت بنزونى نويسنده فرانسوى است كه فريده مهدوى دامغانى آن را به فارسى ترجمه كرده و سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى چاپ دوم آن را اخيراً به بازار فرستاده است. اين رمان فساد در دربار فرانسه را در نيمه اول قرن ۱۵ آشكار مى كند و تباهى و فسق دوك ها و شاهان و كشيش هاى كاتوليك را در تاريخ روايت مى كند؛ كسانى كه ژاندارك را به كام مرگ فرستادند. اين رمان برنده جايزه مديسى معتبرترين جايزه ادبى فرانسه شده است. «كولاك» يا طلوع عشق رمانى از كن فالت نويسنده انگليسى با ترجمه فرشته خجندى است كه انتشارات مرواريد منتشر كرده است. اين رمان داستان كسى را روايت مى كند كه قرار است در اسكاتلند به يك آزمايشگاه سرى ، براى به دست آوردن جديدترين كشف دارويى پدرش دستبرد بزند. كن فالت در ايران با رمان «بر بال عقاب ها» شناخته مى شود كه ماجراى فرار دو امريكايى از ايران در بحبوحه انقلاب را روايت مى كند. «بعد از تو» نام رمانى دوجلدى نوشته ناهيد سليمانخانى است كه نشر البرز منتشر كرده است. اين رمان حوادث و رويدادهاى زندگى يك زوج را به تصوير مى كشد كه بعد از پنج سال جدايى به يكديگر نزديك مى شوند و ماجراهاى تازه اى را رقم مى زنند. «آخرين عشق كافكا» رمانى بر اساس زندگى و عشق دورا ديامانت آخرين محبوب كافكا نويسنده مشهور نوشته شده است. كاتى ديامانت براى شناخت و معرفى عشق بين دورا و كافكا به پراگ و وين سفر مى كند و سرانجام تكه هاى گمشده زندگى آنها را مى يابد و علاقه مندان را با شخصيت و زمانه كافكا آشنا مى كند. اين رمان را سهيل سمى ترجمه و انتشارات ققنوس چاپ و منتشر كرده است. «نمسيس فرشته انتقام و عدالت» رمانى پليسى نوشته آگاتا كريستى است كه خسرو سميعى آن را ترجمه كرده و ناشر آن نشر چشمه است. خانم مارپل كارآگاه افسانه اى آثار آگاتاكريستى به خاطر قتل ناگزير به تحقيق و جست و جو مى پردازد تا قاتل شرور را بيابد و در اين راه با حوادث متعددى مواجه مى شود كه براى علاقه مندان اين گونه آثار جذابيت خاصى دارد. نشر چشمه هفته گذشته «نشان اهل خدا» كتابى به قلم مهران افشارى را منتشر كرده كه مجموعه مقاله ها در نقد و تحليل ادبيات عرفانى فارسى است. سه مقاله از مقاله هاى مذكور درباره مولانا و شعر اوست، دو مقاله به آثار عطار اختصاص دارد و مقاله هاى ديگر از سنايى و سعدى و شمس تبريزى و حافظ سخن مى گويد. «سرگذشت ما، فروغ زندگى» خاطرات عزيزه آذرخشى (شيبانى) توسط نشر نامك با همكارى انتشارات پروين چاپ و منتشر شده است. اين كتاب قسمتى از تاريخ اجتماعى معاصر ما از اواخر دوران قاجار تا پايان رژيم پهلوى به روايت بانويى از طبقه ممتاز اجتماعى آن روزگار ايران است. «نامه هاى جمال زاده» در كتابخانه مركزى دانشگاه تهران عنوان كتابى است كه از سوى انتشارات سخن چاپ و منتشر شده است. اين نامه ها كه به اهتمام سوسن اصيلى فراهم آمده خطاب به افراد و شخصيت هاى فرهنگى و ادبى اعم از مشهور و گمنام است از شمس آل احمد و مهدى آذر يزدى گرفته تا محمد ابراهيم باستانى پاريزى و ابراهيم صهبا و هوشنگ مرادى كرمانى كه هريك نكته هاى خاصى دارند و براى مخاطب امروز جذابيت ويژه اى.
ساير محمدى گروه فرهنگ و هنر روزنامه ایران
|