87/03/25
كتاب «قرآن فارسي كهن» درباره اولين ترجمه كامل قرآن به فارسي است كه به دستور امير ساماني در قرن چهارم هجري انجام شد.
اين كتاب از هفت بخش اصلي تشكيل شده است: پنج بخش نخست به ترتيب از زبان فارسي نو و پيوند آن با اسلام، روزگار كهنترين ترجمه فارسي قرآن و زمينه فرهنگي آن، ترجمه رسمي قرآن و جايگاه آن در نزد ايرانيان مسلمان سخن ميگويد؛ در ادامه جغرافياي متون قرآني در زبان فارسي را ترسيم ميكند و با نگاهي نو به سبك شناسي متون زمينه را براي مقايسه ،نقد و تحليل شش ترجمه كهن قرآن به فارس (كه هر يك تحريري از كهنترين ترجمه فارسي قرآناند) فراهم ميسازد و مسائل عمده متن شناسي (مانند: تحريرهاي يك متن، تاريخگذاري متون، گونههاي زباني و شيوههاي رسمالخطي) را بر اساس سوره يوسف در اين شش ترجمه كهن قرآني به بحث ميگذارد. بخش ششم بر پايه نتايج به دست آمده، از آموزههاي تازهاي در تصحيح متون سخن به ميان ميآورد و راهكارهاي جديدي در اين باب پيش مينهد. بخش هفتم نيز، متن ويراسته سوره يوسف است(به روشي كه در گفتار نسخت بخش چهارم شرح داده شده) در همان شش ترجمه كهن قرآني، كه اين متون ويراسته مبناي پژوهشهاي بخش پنجم قرار گرفته است. اين كتاب همچنين كتابشناسي كاملي از متون چاپي قرآني در زبان فارسي (ترجمهها ، تفسيرها ، لغتنامهها) تا نيمههاي قرن هفتم ( زمان حمله مغول به جهان اسلام) عرضه ميكند. از آنجا كه بخش عمدهاي از مباحث اين پژوهش نامه با « تصحيح متون» و بنيادهاي نظري آن پويندي ناگسستني دارد، مقالهاي دانشنامهاي( با عنوان « پيوست»)به انتهاي رساله افزوده شده است. كتاب «قرآن فارسي كهن» نوشته سيدمحمد عمادي حائري با 230 صفحه، شمارگان 2 هزار نسخه و قيمت 3200 تومان توسط مركز پژوهشي ميراث مكتوب در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.
خبرگزاري فارس
|