زهرا فرهنگنیا: انتشارات افراز «درباره امبرتو اكو» را با ترجمه كیهان بهمنی، كه چند ماه پبش كتاب فرزند پنجم دوریس لسینگ را هم ترجمه كرده بود، روانه بازار كتاب كرد. كتاب محصول تحقیق دانشگاهی «گری پی.ردفورد» است. او در شش فصل خواسته روشن كند امبرتو اكو چه طور اطلاعات مختلف را فراهم میآورد و بنای نوشتههایش را میسازد.
خواندن «درباره امبرتو اكو» برای آنها كه این نشانهشناس و تئوریسن فرهنگ و رماننویس را میشناسند، خستهكننده است و برای آنها كه میخواهند اكو را تازه دریابند بیفایده. متن وصله پینه است و به هدفی كه نویسنده در مقدمه ادعا میكند - این كتاب جهت استفادهی افرادی كه به صورت كلی به آثار اكو علاقهمند هستند و گروهی كه به شكل تخصصی به تحقیق درباره آثار اكو میپردازند، نوشته شده است - نرسیده است. گیرم دانشكده علم و هنر بكتون دانشگاه فیرلی دیكنسون «با اعطای بورس و فرصت مطالعاتی امكان نگارش این اثر را» برای گری.پی رد فورد فراهم كرده باشد. كتاب محتوای كارآمدی در دست ما نمیگذارد. اكو روشنفكر بسیار مهمی در نیمه دوم قرن بیستم است. او در نوشتههای سادهاش هم مباحث با اهمیت و پیچیدهای را مطرح میكند كه لازم است روی آنها تمركز شود تا فهمیده شوند. مثل هر متفكر دیگری برای درك جوهرهی اندیشهی او باید آثارش را خواند، مقالاتش، داستانهایش و هر چه را كه به «مدخل امبرتو اكو» در دایرهالمعارف ذهن ما اضافه كند. حالا ما با كتابی رو به رو هستیم كه یك دفعه و كاملا از وسط مسیری به نام اكو سبز شده و این ادعا را دارد كه میتواند ابتدا و انتهای این مسیر را به ما نشان دهد، «دانشجویان و دانشآموختگان رشتههای ادبیات انگلیسی، علوم ارتباطات، مطالعات فرهنگی، تاریخ و فلسفه در این كتاب مبحثی پیرامون یكدستی درونمایه آثار اكو را میخوانند كه طیف وسیع موضوعات آثار عامهپسند و ادبی او را به یكدیگر متصل میكند». برای مخاطبان آثار اكو، آنها كه درگیری جدی با نوشتههای او دارند، پیش و مهمتر از هر چیز این مسئله روشن است كه برای فهم آثار او باید تلاش كنند خود را به حداقل دانشی در مورد فلسفه، زبانشناسی، تاریخ، علوم ارتباطات و ادبیات مجهز كنند. این هم دلیل سادهای دارد: بدون فراهم كردن این دانش، خواندن هر كدام از مقالات اكو حتی جذابترینهایشان مثل «چگونه با یك قزلآلا سفر كنیم» باز هم خستهكننده است. «درباره امبرتو اكو» به كسی كه چنتهاش از شناخت مبانی اولیه ساختار فرهنگ و سادهترین تئوریهای ادبی، زبانشناسی و نشانهشناسی خالیست، كمكی به فهم اكو نمیكند و كلیدی برای حظ و نصیب بردن از آثار او به دستش نمیدهد.
خبرآنلاین
|