8 آذر 1389
رمان «رُز ِ گمشده» نوشته سردار اُزكان با ترجمه بهروز ديجوريان منتشر شد.
«رز گمشده» اولين رمان «سردار اُزكان» - نويسنده ترك - است كه ترجمه آن در 224 صفحه با شمارگان 1650 نسخه و قيمت 5000 تومان توسط نشر آموت منتشر شده است.
در معرفي ناشر كتاب از اين رمان عنوان شده است: ««رز گمشده» به خوبي ادبيات معاصر تركيه را در سطح بينالمللي معرفي كرد. اين رمان تاكنون در 45 كشور به 36 زبان ترجمه شده است. بعد از اورهان پاموك و ياشار كمال، سردار اُزكان سومين رماننويس ترك است كه كتابش به بيشترين تعداد زبانهاي دنيا ترجمه شده است.
چندين هفتهي پياپي است كه «رز گمشده» به عنوان پرفروشترين رمان خارجي در كشورهاي مختلف در صدر فهرست كتابهاي پرفروش قرار گرفته است.
«رُز گمشده» كه اغلب با كتابهاي برگزيده و پرفروش «شازده كوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپري و «كيمياگر» نوشتهي پائولو كوئليو مقايسه ميشود، رمان بينظيري دربارهي خوديابي ست. «رُز گمشده» مانند «شازده كوچولو» و «كيمياگر» بر بُعد جهاني انسان تاكيد دارد و نويسندهي جوانش، سردار اُزكان، معتقد است به دليل همين جهانشمول بودن، اولين رمانش به زبانهاي بسياري ترجمه شده و مورد تأييد و تقدير خوانندگان كشورها و فرهنگهاي مختلف قرار گرفته است.»
ایسنا
|