كتاب «زیبایی شناسی مدرن ژاپنی» نوشته «مایكل مارا» با ترجمه هاشم رجب زاده روانه بازار كتاب شد.\
این كتاب در چهار بخش «موضوع زیبایی شناسی»، «مقولههای زیباییشناختی»، «بیان شعری» و «پست مدرنیسم و زیباییشناسی» به نگارش درآمده است.
نخستین بخش كتاب به واكنش زیبایی شناسان در برابر واژگان غربی كه به ژاپن عرضه شده، پرداخته است. «نظریه زیبایی شناسی»، «زیبایی چیست»، «درس گفتار اوكاكوراكاكوزو در انجمن دوستداران نقاشی»، «واكا مفهوم و مضمون دینی ندارد» و «ملاحظاتی در لذت زیبایی شناسی» از مباحث بخش اول است.
بخش دوم كتاب «زیبایی شناسی مدرن ژاپنی» به مساله دشوار كاستن از جزئیات در پی جویی ساختار واحد «كلیتها»، آواره و «یوجو» می پردازد.
آواره و یوجو كه كانون همه جرو بحث ها در هنرهای ادبی ژاپن است، در اصل از واژگان شعری ژاپن پیشامدرن است و در دوره مدرن كه این واژگان را به ترتیب برای رساندن «روح» دوره های تاریخی «هیان» و «كاماكورا» به كار بردند، بار زیبایی شناسی یافت.
بخش سوم این كتاب با عنوان «بیان شعری» حاوی نمونه هایی از سخن دو فیلسوف برجسته ژاپنی «نیشی تانی كیجی» و «ایما میچی تومونوبو» در موضوع بیان محلی شعر و دشواری اظهار از راه واژگان فلسفی زبان اندیشه متافیزیك غربی است.
«زیبایی شناسی مدرن ژاپنی» با مباحثی از «كاراتانی كوجین» پیشدار منتقدان ادبی ژاپن در فصل آخر به پایان می رسد. «صورتك و سایه در فرهنگ ژاپن: هستی شناسی نهفته در اندیشه ژاپنی»، «سنت تقلید در نمایش ژاپن» و «پیچیدگی زیبایی شناسی» نیز در این فصل بررسی شده است.
بنا به مندرجات كتاب، زیبایی شناسی علم تازه ای است كه از سرچشمه زلال فلسفه سیراب می شود، اما غنا و مایه و گستره ای به عظمت ادب و حكمت یونان، روم، ایران، چین و هند باستان دارد، گرانبار از توشه و اندوخته اندیشه غربی و عرفان شرقی با دیرینه ای به درازای هزاره های تاریخ.
این كتاب اثر «مایكل مارا» است كه با ترجمه «هاشم رجب زاده» در شمارگان 2000 نسخه و با قیمت 8500 تومان از سوی مركز تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری (فرهنگستان هنر) روانه بازار كتابفروشی ها شده است.
ایبنا
|