چاپ اول كتاب «امثال و حكم قرآن كریم (و معادلهای فارسی و انگلیسی)» تألیف هاجر صداقتمهر از سوی انتشارات میثم تمار منتشر و روانه بازار نشر شد.\
نويسنده این اثر میكوشد معادل آنچه كه در زبان مردم جهان بصورت ضربالمثل بیان شده را از آیات و اشعار استخراج كند. ناشر كتاب در معرفی این اثر آورده است: «در قرآن كریم و كلام رسول خدا(ص) و امیر مؤمنان(ع) و ائمه معصومین(ع) مثلهای فراوانی وجود دارد. نگارنده در این پژوهش 205 مثل و حكمت از قرآن را گردآورده و سپس اقدام به بیان ترجمه آن به نثر و نظم كرده و در ترجمه منظوم از كتاب قرآن منظوم استفاده گردیده و بعد از بیان ترجمه، اقدام به معادلیابی این امثال و حكم در زبان فارسی و انگلیسی كرده است.» به اعتقاد نويسنده، هدف از این مقارنه و معادلیابی، آن است كه اغلب امثال و حكم، مضامین مشترك میان ملتهاست و چه بسا فهم یك مثل یا یك حكمت از راه معادل، آسانتر و روشنتر از ترجمه آن باشد و خواننده را بهتر به مفهوم مثل یا حكمت مورد نظر راهنمايي كند.
مؤلف كتاب در تدوین این اثر از 39 منبع استفاده كرده است كه از مهمترین آنها میتوان به قرآن كریم، نهجالبلاغه دكتر شهیدی، امثال و حكم دهخدا، دیوانهای مثنوی معنوی، گلستان سعدی، حافظ، خیام و باباطاهر و چند كتاب ضربالمثلهای انگلیسی به فارسی، انگلیسی- فارسی- عربی- تركی همراه با اصطلاحات آن اثر «جان سیسمون»، «مك كایك»، «ایزابل» و «مارتین مینسر»، «عبدالله قنبری»، ب«یوك محبی» و «محمد فخر» را نام برد.
چاپ اول كتاب «امثال و حكم قرآن كریم» در شمارگان 1200 نسخه، 216 صفحه و بهای 20000 ریال راهی بازار نشر شد.
ایبنا
|