صفحه اول موضوعات ناشران نويسندگان راهنماي خريد چاپ کتاب
  •  انتقادات و پيشنهادات
  • اي باغ پر سخاوت انديشه هاي ناب .... پنهان به برگ برگ تو اعجاز آفتاب .... جان من و تو هرگز ، از هم جدا مباد .... اي خوب جاودانه ، اي دوست ، اي كتاب .... فريدون مشيري
    4 ارديبهشت 1403
    اخبار کتاب
    تبليغات
    اشتراک خبرنامه
    اشتراک قطع اشتراک
    نگاهی کوتاه به کتابهای منتشره
    عضويت در فروشگاه
      نام کاربري:
      کلمه عبور:
      کد امنيتي:کد امنيتي
      کد عبور:
    براي خريد بايد عضو باشيد. ثبت نام کنيد
    رمز را فراموش کرده ايد؟
    انتشارات ميثم تمار
    انتشارات پرتو خورشيد
    انتشارات آوای سورنا
    انتشارات نسل آفتاب
    بازديد کنندگان
    امروز: 12145
    ديروز: 4274
    جمع کل: 29429965
    سفارش تلفني كتاب    09121725800    (021)66977964 - 7   [دیگر شهرها] 

    اخبار کتاب :: مردی با لباس اشكانی، الهی قمشه‌ای را برنده كرد
    مردی با لباس اشكانی، الهی قمشه‌ای را برنده كرد

    دكتر الهي قمشه ايروز دوشنبه 14 اسفندماه كتاب فصل برگزیدگان خود را شناخت، یكی از این برگزیدگان دكتر‌حسین الهی‌قمشه‌ای بود كه در بخش ادبیات زبان‌های دیگر، با ترجمه كتاب «آن خردمند دیگر» تألیف "هنری وندایك" از وی تقدیر به عمل آمد.

    حسین الهی‌قمشه‌ای در گفت‌وگو با ایبنا، در مورد برگزیده شدن آثارش در كتاب فصل، گفت: «پذیرفته‌شدن آثار هر مترجم و مؤلفی در كتاب فصل خوشحال‌كننده است، ولی برای من بیش از همه چیز، درك كتاب از سوی داوران است كه خوشحالم كرد.»

    وی در مورد محتوای كتاب «آن خردمند دیگر» تصریح كرد: «هنری وندایك مؤلف كتاب یك شاعر و یك كشیش بزرگ بوده كه موعظه‌های خوبی هم می‌كرده ‌است، در این كتاب هم وندایك سرگذشت یك ایرانی مغان (خردمند) را نقل می‌كند.»

    قمشه‌ای در ادامه افزود: «مؤلف در ابتدای این كتاب آورده ‌بود، روزی در یك حالت روحانی قرار داشتم، كه یك مرد ایرانی با لباس اشكانی بر من ظاهر شد. این ایرانی به من گفت كه چطور 33 سال به دنبال مسیح بودم و او را نیافتم و دیگر این‌كه به من گفت كه چطور به سه مغان دیگر پیوستم و ...»

    مترجم كتاب «آن خردمند دیگر» اضافه كرد: «وندایك در ادامه آورده؛ آن ایرانی از من خواست تا داستان زندگیش را همان‌طور كه تعریف كرده بنویسم و من هم سعی كردم داستان او را همان‌طور با اشراقاتی كه بر من شده به رشته تحریر در آورم.»

    دكتر قمشه‌ای به ترجمه این كتاب اشاره كرد و گفت: «تمام سعی‌ام را كردم تا برگردان این كتاب درست و دقیق صورت گیرد و حتی‌الامكان به متن اصلی وفادار باشم.»

    وی در پایان به مراسم كتاب فصل اشاره و خاطرنشان كرد: «این مراسم انگیزه خوبی را در بین مؤلفین و مترجمین به وجود می‌آورد و باعث تشویق آنها می‌شود و از تمامی دست‌اندركاران این مراسم قدردانی می‌كنم.»

    ۱۳۸۶/۱۲/۱۴

    درخواست کتاب راهنماي خريد سبد خريد چاپ صفحه چاپ صفحه ارسال به دوست ارسال به دوست
    جستجو
  •  درخواست کتاب
  • ویلای تابستانی


    جنگ كه تمام شد بیدارم كن


    گنج قلعه ی متروك


    كتاب مستطاب آشپزی از سیر تا پیاز (دو جلدی )


    هنر آشپزی (دو جلدی )


    دل نوشته ها 1


    If you have problem to read Farsi words, please click on View >Encoding> Unicode-utf-8

    كليه حقوق محفوظ است، استفاده از مطالب با ذكر منبع بلامانع است  

    Email: info@sababook.com 

     

    طراحي و اجرا توسط: رسانه پرداز عصر جدید


    تبلیغات متنی: فروشگاه کتاب :: دانلود رایگان :: فروشگاه کارتون :: انتشارات کتاب
    خدمات اینترنتی: دامین ( domainهاستینگ ( hostingطراحی وب سایت ( websiteتجارت الکترونیک
    هفته نامه گویه :: فروشگاه اینترنت :: جامعه مجازی :: موسسه عدل :: خرید اینترنتی سریال :: کتاب :: موتور جستجو :: فال حافظ
    اخبار خانواده: آشپزی، تغذیه، بهداشت و سلامت، روانشناسی، سرگرمی، دکوراسیون، کودک، حوادث، محیط زیست، هنر، تلویزیون و سینما، فناوری، مشاوره حقوقی، کتاب
    اخبار ورزشی: اخبار ورزش فوتبال، والیبال، بوکس، کاراته، ایروبیک، جودو، پینگ پنگ، تیراندازی، هندبال، ووشو، کبدی، اسکیت، پرورش اندام، بدمینتون، تنیس روی میز، اسکی