صفحه اول موضوعات ناشران نويسندگان راهنماي خريد چاپ کتاب
  •  انتقادات و پيشنهادات
  • اي باغ پر سخاوت انديشه هاي ناب .... پنهان به برگ برگ تو اعجاز آفتاب .... جان من و تو هرگز ، از هم جدا مباد .... اي خوب جاودانه ، اي دوست ، اي كتاب .... فريدون مشيري
    30 فروردين 1403
    اخبار کتاب
    تبليغات
    اشتراک خبرنامه
    اشتراک قطع اشتراک
    نگاهی کوتاه به کتابهای منتشره
    عضويت در فروشگاه
      نام کاربري:
      کلمه عبور:
      کد امنيتي:کد امنيتي
      کد عبور:
    براي خريد بايد عضو باشيد. ثبت نام کنيد
    رمز را فراموش کرده ايد؟
    انتشارات ميثم تمار
    انتشارات پرتو خورشيد
    انتشارات آوای سورنا
    انتشارات نسل آفتاب
    بازديد کنندگان
    امروز: 2192
    ديروز: 5694
    جمع کل: 29396693
    سفارش تلفني كتاب    09121725800    (021)66977964 - 7   [دیگر شهرها] 

    کتاب :: درباره كتاب « زندگى سگى » از مجموعه « هنك سگ گاوچران » نوشته « جان آر. اريكسون »
    درباره كتاب « زندگى سگى » از مجموعه « هنك سگ گاوچران » نوشته « جان آر. اريكسون »

    7مهر 1389

     

    زندگي سگيكشور ما از ديرباز تاكنون مهد قصه‌ها، داستان‌ها و افسانه‌هاي كهن و پررمز و رازي بوده كه بچه‌هاي ايراني هميشه از شنيدنشان به وجد آمده‌اند. اين داستان‌ها به همت مولفان و نويسندگان دلسوز و علاقه‌مند ايراني در كتاب‌هايي چاپ و به‌دست كودكان و نوجوانان رسيد تا خود با لذت كتاب‌خواني و قصه‌سرايي و تصور و تخيل آشنا شوند. همزمان داستان‌هايي نيز از ديار فرنگ،رقيب سرسخت و بي‌چون و چراي قصه‌هاي ايراني بودند،و از آنجا كه در ابتداي امر معمولا قصه‌هاي خوب و ارزنده و فاخري چون«هاكلبري‌فين»،«پينوكيو»،

    «تام‌ساير‌»،«آرزوهاي بزرگ»،«سرود كريسمس» و... ترجمه و راهي بازار نشر مي‌شدند،خوانندگان نوجوان كم‌كم به سوي آنها جذب شدند و ناگهان داستان‌هاي ايراني،رقابت را در اين عرصه به نوشته‌هاي خارجيان باختند. ناشران داخلي،غالبا در مسيري ويرانگرانه و بي‌هدف،نويسندگان گمنام و تازه‌كاري را كشف و نوشته‌هايشان را معرفي مي‌كردند كه بچه‌ها كمترين ارتباطي با نوشته‌هايشان نمي‌گرفتند و به ندرت پيش مي‌آمد يكي از ميان صدها نويسنده نوظهور،كتاب‌هايش مانند آثار«رولد دال»،«شل سيلور استاين»،«هانس كريستين‌آندرسن»يا«جي. كي. رولينگ» با مجموعه «هري پاتر»اش گل كند. بنابراين پس از اين‌همه ناكامي،ضرورتي نداشت دوباره در جست‌وجوي نويسندگان جديد باشيم يا دست‌كم اگر در پي اين امر بوديم، بايد افرادي را در حوزه ادبيات كودك و نوجوان كشف مي‌كرديم كه آثارشان به فرهنگ ايراني ما نزديك يا نوشته‌هايشان زبان و فضاهايي جهاني مي‌داشتند تا براي مخاطب ايراني هم مثل بچه‌هاي ساير كشورهاي جهان قابل‌درك و هضم باشند. منظور از اين مقدمه نسبتا طولاني،نقد و اشاره‌اي است به كتابي با عنوان«زندگي سگي» كه به استناد آنچه روي جلد و در يادداشت مترجم آمده، به‌نظر مي‌رسد كتاب مهم و قابل‌توجهي است؛كتابي كه برنده جايزه بهترين سري كتاب كودك در سال 1993 و كتاب منتخب «باشگاه كتاب ماه» بوده است. علاوه بر اين،«زندگي سگي» با عنوان كلي‌تر «هَنك،سگ گاوچران»،در كتابخانه‌هاي مدارس آمريكا جزو كتاب‌هاي پرطرفداري بوده كه سه ميليون نسخه از آن به فروش رفته و برخي مجلات در ستايش اين اثر،از آن با عناويني چون«پديده‌اي براي همه مردم» و «بهترين سرگرمي خانواده‌ها» ياد كرده‌اند. اما اينجا در كشور ما، با وجود شش‌بار تجديد چاپ كتاب،آيا با چنين شور و هيجان و استقبالي همراه بوده؟! مسلما خير و چرا؟يادمان نرود هميشه چاپ‌هاي متوالي و بي‌شمار يك اثر،دليل بر موفقيت و كيفيت خوب يك اثر نيستند. پاسخ چرايي آن را با خوانش اولين سطرهاي كتاب درخواهيد يافت. از شخصيت اصلي قصه گرفته (فكرش را بكنيد،يك سگ گاوچران!) تا محل وقوع داستان(تگزاس)و نوع ادبياتي كه شخصيت‌ها (همگي حيوان) با آن حرف مي‌زنند، با فرهنگ زندگي و آيين و رسوم ما بيگانه است. فيلم‌هاي وسترن حتي نزد بچه‌ها طرفداراني دارند،ولي قصه‌هاي تگزاسي آن هم از زبان يك سگ كه مدام سعي مي‌كند خوشمزه‌بازي دربياورد ولي كمترين استعداد و موفقيتي در اين كار ندارد،اينجا جواب نمي‌دهد،حال آنكه اثر فوق‌العاده‌اي چون «لوك خوش‌شانس» هم با آنكه كتابش موجود است و شخصيت بانمكي مثل «بوشوگ» را در خود دارد،با نسخه كارتوني‌اش نزد بچه‌هاي ايراني محبوب‌تر و مشهورتر است تا نسخه مكتوبش. «زندگي سگي» قبل از هر چيز مشكل ترجمه دارد. ترجمه آثار كودك و نوجوان نيازمند زبان ويژه‌اي مخصوص خود آنهاست كه اينجا رعايت نشده و كلمات هنوز همان رنگ و بوي سرسختي ترجمه و غربزدگي فرهنگي خود را دارند. خواننده كتاب به‌خاطر زباني كه از فرط سادگي و سهل‌الوصول‌بودن،از آن‌سوي بام افتاده و ضربه بدي خورده،داستان را با بي‌حوصلگي و لوس‌بازي‌هاي «هنك»و«دراور» پيگيري مي‌كند. ضمن اينكه بستري كه قصه در آن روايت مي‌شود، آن‌قدر از جهان آشناي خوانندگان دور است كه خواننده با دشواري به درك اندكي از محيط آن دهكده وسترن دست مي‌يابد.

     

     

    احمدرضا حجارزاده

    تهران امروز

    درخواست کتاب راهنماي خريد سبد خريد چاپ صفحه چاپ صفحه ارسال به دوست ارسال به دوست
    جستجو
  •  درخواست کتاب
  • ویلای تابستانی


    جنگ كه تمام شد بیدارم كن


    گنج قلعه ی متروك


    كتاب مستطاب آشپزی از سیر تا پیاز (دو جلدی )


    هنر آشپزی (دو جلدی )


    دل نوشته ها 1


    If you have problem to read Farsi words, please click on View >Encoding> Unicode-utf-8

    كليه حقوق محفوظ است، استفاده از مطالب با ذكر منبع بلامانع است  

    Email: info@sababook.com 

     

    طراحي و اجرا توسط: رسانه پرداز عصر جدید


    تبلیغات متنی: فروشگاه کتاب :: دانلود رایگان :: فروشگاه کارتون :: انتشارات کتاب
    خدمات اینترنتی: دامین ( domainهاستینگ ( hostingطراحی وب سایت ( websiteتجارت الکترونیک
    هفته نامه گویه :: فروشگاه اینترنت :: جامعه مجازی :: موسسه عدل :: خرید اینترنتی سریال :: کتاب :: موتور جستجو :: فال حافظ
    اخبار خانواده: آشپزی، تغذیه، بهداشت و سلامت، روانشناسی، سرگرمی، دکوراسیون، کودک، حوادث، محیط زیست، هنر، تلویزیون و سینما، فناوری، مشاوره حقوقی، کتاب
    اخبار ورزشی: اخبار ورزش فوتبال، والیبال، بوکس، کاراته، ایروبیک، جودو، پینگ پنگ، تیراندازی، هندبال، ووشو، کبدی، اسکیت، پرورش اندام، بدمینتون، تنیس روی میز، اسکی